NiRENGi-1 / Kur’an’ın Evrensel Dili

Fussilet 41/44 ayetinde hiç dikkat çekilmeyen ve tüm tefsir meallerde üstünden geçilen çelişkiye vurgu yapılıyor. Konunun Kur’an’ın dili hakkındaki tartışmalarda ne kadar önemli bir ayrıntı olduğuna, videoyu izledikten sonra siz de hayret edeceksiniz.

10 yorum

  1. abi,aceme arapçamı kısmını bilinçli olarak araba acemcemi diye çevirmiş olmalılar içinden çıkamayınca 🙂 verdikleri manalar ile ayeti olduğu gibi yabancıya arapça olurmu diye çevirseler biz kitapsız kalacağız direk,muhataplıktan çıkacağız o meallere göre.az önce kuran meali comdan sayfadaki çevirilere baktım,bir tanesi bile farklı çevirmemiş.işin içinden çıkamayıp arapla aceme yer değiştirtmişler ve geçiştirmişler açıkcası

  2. yeni sözlükten hem acem hem arab kelimelerinin manalarına baktım,bu ayette anlatılan yabancı-arap ikilemi değilde “karmaşık,kendini ifade edemeyen ile apaçık,güzelce,mükemmel”ikilemi .
    tam meal verecek bilgi birikime sahip değilim,hadsizlik yapmış olmayayım ama “biz onu karmaşık,kendini ifade edemeyen bir şekilde gönderse idik hani açıklanmıştı diyeceklerdir…” minvalinde olmalı sanki,zaten bağlam kuranı yine kuran üzerinden çarpıtmaları üzerine

  3. “biz onu karmaşık,anlaşılmaz,ifadesi bozuk bir şeklide gönderse idik hani açıklanmıştı derler,karmaşık mı apaçık mı?De ki: İman edenler için o hidayet ve şifadır. İman etmeyenlerin ise kulaklarında ağırlık vardır; Kur’ân kendilerine görünmez. Sanki onlara çok uzak bir yerden sesleniliyor!”

  4. alttaki incelemenin 95 .sayfasından sonra bu konuya değinilmiş,sonuç kısmı şöyle

    Sonuç itibariyle, Arap kelimesinin kök ve iştikakında farklı anla
    m-
    lar ortaya çıkmaktadır. Diğer Sâmî dillerde yer alan „bedevî‟ veya„çöl‟ anlamının, tekil kullanımı olmayan ve diğer iştikakları bilinm
    e-yen bir kelime ile temsil edilmesinden hareketle, (arab
    ) kökünün temel anlamının açık ve fasih konuşmak olduğu söylenebilir. Nitekim i‟rab,ta‟rîb, mu‟rib gibi terimlerde bu anlamın yansıması görülmektedir
    sayfa 73 den itibaren arabların kökeni ve israiloğullarının kökeni ile ilgili farklı araştırmavcıların çalışmalarından allıntılama ve karşılaştırmalar var,incelemeye değer
    https://www.academia.edu/2635575/Arap_Teriminin_K%C3%B6keni

  5. c. Müstetir Zamir: Üçüncü tekil mâzî ve muzâri çekimleri açık özneleri olmadığı takdirde, ikinci tekil eril muzâri ve emirlerle, birinci tekil ve çoğul muzâri fiillerin fâilleri gizli zamirdir. Şimdi sayıları beşi bulan bu zamirleri tanıyalım.
    هُوَ : Müfret müzekker gâib (üçüncü tekil eril) kişi zamiridir. Herhangi bir nedenle açık özne alamamış benzer şahıstaki mâzî ve muzâri fiillere gizli özne (müstetir fâil) olur. Açık öznenin yokluğunda arandığı için gizli özne oluşu zorunlu (vücûben) değil şarta bağlı (cevâzen) olarak değerlendirilir. (Kendisine merhameti farz kıldı) .

    -1 كَتَبَ عَلَى نَفْسِهِ الرَّحمَْةَ(Gizlinizi ve açığınızı bilir) .

    -2 يَعْلَمُ سِرَّكُمْ وَجَهْرَكُمْCümlelerinde öznesi açık olmayan كَتَبَ ve يَعْلَمُ fiillerinin fâili müstetir هُوَ ’dir.

  6. Kubilay

    Verdiğin ayetlerin tamamı şu şekildedir.

    (Enam 6/12)
    قُلْ لِمَنْ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ قُلْ لِلَّهِ ۚ كَتَبَ عَلَىٰ نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ ۚ لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ لَا رَيْبَ فِيهِ ۚ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

    (Enam 6/3)
    وَهُوَ اللَّهُ فِي السَّمَاوَاتِ وَفِي الْأَرْضِ ۖ يَعْلَمُ سِرَّكُمْ وَجَهْرَكُمْ وَيَعْلَمُ مَا تَكْسِبُونَ

    Bunun yanında videoda senin zahmet ederek verdiğin gramer bilgileri üzerinde de zaten uzun uzun duruluyor. Hatta senin zahmet etmeyip yazmadığın diğer kısımlar üzerinde de duruluyor. Ama sen fanteziye bağlamayı uygun görmüşsün ne diyebiliriz ki;

  7. Eğer biz Onu(kuranı) karmaşık anlaşılmaz kılsaydık bunun ayetlerinin tafsilatlandırılması gerekmez miydi?Karışık anlaşılmaz mı açık net mi?
    De ki o iman edenlere rehberlik ve şifadır.İman etmeyenlerin ise kulakları kapalı anlayışları körelmiştir.Onlara çok uzaklardan sesleniliyor (gibi).
    Cin manasıni nasıl verdiniz?Bu kadar da zorlama ayeti anlaşılmaz kılar.

Bir yanıt bırakın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak.


*